JORGE LUIS BORGES: Los justos

Un hombre que cultiva un jardín, como quería Voltaire A man who cultivates a garden, as Voltaire wanted
El que agradece que en la tierra haya música The one who is thankful that music exists
El que descubre con placer una etimología The one who discovers, with pleasure, an etymology
Dos empleados que en un café del Sur juegan un silencioso ajedrez Two employees who silently play chess in a Southern café
El ceramista que premedita un color y una forma The ceramist who ponders a color and a form
Un tipógrafo que compone bien esta página, que tal vez no le agrada A typographer who composes this page, which he may not like
Una mujer y un hombre que leen los tercetos finales de cierto canto A man and a woman who read the final triplets of a certain poem
El que acaricia a un animal dormido The one who caresses a sleeping animal
El que justifica o quiere justificar un mal que le han hecho The one who justifies, or wants to justify, the bad deeds done to him
El que agradece que en la tierra haya Stevenson. The one who is thankful that Stevenson exists
El que prefiere que los otros tengan razón The one who prefers for others to be right
Esas personas, que se ignoran, están salvando el mundo Those people, who go unnoticed, are saving the world

mardi, novembre 10, 2009

modus operandi

(ENGLISH TRANSLATION AVAILABLE AS A COMMENT)



La Violeta i en Txuss hem decidit començar aquest blog que inclourà entrevistes amb el tipus de gent que Borges anomena Los Justos, i.e. persones que tenen coses a dir-nos a tots, però que no tenen una tribuna pública des d'on fer-nos arribar la seva veu. Gent de tota mena, de totes les condicions socials i intel·lectuals amb tot tipus d'ideologies... Volem conèixer totes les maneres de mirar al món, i de veure les coses.

En principi havíem pensat en una cosa semblant a la Contra de la Vanguardia, però després hem decidit que potser no hem de posar un límit al tipus de preguntes i respostes, sinó més aviat al seu nombre. Per tant, limitarem les entrevistes a deu preguntes personalitzades: Les deu preguntes que li faríem a un desconegut per coneixe'l una mica més bé, per saber com pensa, què vol dir, etc.

Per descomptat, no assumim que aquest blog sigui ara per ara una tribuna que arribi molt i molt lluny i permeti a molta gent conèixer aquestes persones. Tanmateix, ho veiem com un primer pas, i potser alguns d'aquests materials podrien arribar algun altre dia a algun altre lloc, i ja hauríem fet alguna coseta... I si més no, com a mínim nosaltres podrem beneficiar-nos dels tresors que s'amaguen a les ments dels savis desconeguts, de les persones anònimes...

Les entrevistes es faran en l'idioma de la persona entrevistada sempre i quan sigui dintre de les nostres capacitats i es publicarà en aquesta llengua. Normalment, això inclourà anglès, català, espanyol, francès, italià, i portuguès, però no ens tanquem a qualsevol altra aportació. A més, posem el blog a disposició de qualsevol persona que vulgui fer una entrevista de deu preguntes a algú que li interessa i vol que aparegui aquí. El somni d'aquest blog és esdevenir una wikipèdia dels punts de vista personals i individuals.

Ens fa molta il·lusió portar a terme aquesta iniciativa i esperem que de debò la tirarem endavant.

4 commentaires:

  1. Violeta and Txuss have decided to start this blog with interviews to the kind of people that Borges dubs Los Justos (the fair ones), i.e. people who have things to say to all of us, but who don’t have a tribune from which they can transmit their voices. People of all kind of social and intellectual background, of all kind of ideology. We want to know all the different ways to look at the world, and to see things. We want to learn from them all.

    In principle, we had thought on following the model of interview in the section la Contra of the Spanish newspapaper la Vanguardia, but on second thoughts we decided against establishing a limit on the types of questions and answers, and rather decided on limiting their number. Therefore, we are going to stick to interviews of ten personalized questions the interviewee will be able to answer the way she prefers: the ten questions you would ask a stranger to get to know her a little better, to know how she sees things, what she has to say, etc.

    We don’t assume that this blog is anything like a far-reaching tribune, from where everybody will be able to listen to these voices. However, we do see this as a first step in the way to get to know any other person. Maybe some of these materials will get somewhere else, and just that will provide a full justification for our blog... And at the very least, we ourselves will benefit of the many treasures hidden in the wisdom of the fair ones.

    The interviews will preferably be undertaken in the native language of the person interviewed, provided it is among our capabilities, and they will then be published in that language. In principle, this includes English, Catalan, French, Italian, Portuguese, and Spanish. However, we open the door to any other language we are able to understand, even when we do not speak it ourselves. In addition, we’d like to think of this blog as a site available to anybody willing to post any 10-question interview to anybody she thinks is worth listening to. In the end, the dream of this blog would be becoming a Wikipedia of the personal individual points of view of every single person in the world.

    We really hope that this initiative will become a reality in our lives.

    RépondreSupprimer
  2. Por mi parte, la primeta pregunta que haría al entrevistado sería: ¿Quiénes son Los Justos?. Roser D.

    RépondreSupprimer
  3. la respuesta a tu pregunta, roser, está en el poema de Borges que encabeza este blog

    RépondreSupprimer